quinta-feira, 19 de agosto de 2010

Kaleido Star

Kaleido Star foi outro anime que fez parte da minha infância e um dos poucos que consegui assistir inteiro na época. Acho que até ano passado estava passando de novo no Boomerang (tal como Sakura Card Captors que já postei aqui no blog) mas atualmente acho que não está passando mais.

Ainda no ano passado acabei encontrando os episódios de Kaleido Star no YouTube, ou pelo menos achei que tinha encontrado. Só tinha até o 14 e quando percebi isso desisti de postar aqui no blog. Semana passada encontrei uma alma gentil que colocou o resto dos episódios e finalmente, depois de quase um ano, posso colocá-los aqui no blog! :D
























Kaleido Star conta a história de Sora Naegino, uma jovem garota japonesa que sai do Japão e vai para os Estados Unidos em busca de um sonho: trabalhar no Kaleido Stage, o maior circo do mundo que fica na cidade fictícia de Cape Mary, na Califórnia. Com a ajuda de seus amigos ela busca tornar real o seu sonho.

Um mangá intitulado Kaleido Star – Asas do Futuro foi lançado na edição de abril de 2007 da revista Shonen Fang. Há rumores que a história se passa 15 anos após a série e fala sobre a irmã mais nova de Sora, Yume. Porém, nada disto foi confirmado pelo site oficial do Kaleido Star, só foi dito que realmente saiu um manga sobre o Kaleido Star.


~ Episódios

1 - Minha estréia no Kaleido Star (parte 1; parte 2; parte 3)
2 - Um desafio solitário (parte 1; parte 2; parte 3)
3 - O inalcançável palco (parte 1; parte 2, parte 3)
4 - Nasce uma grande oportunidade (parte 1; parte 2; parte 3)
5 - Longe da minha família (parte 1; parte 2; parte 3)
6 - Uma foquinha simpática (parte 1; parte 2; parte 3)
7 - A jovem que não sorria (parte 1; parte 2; parte 3)
8 - Uma estrela não compreendida (parte 1; parte 2; parte 3)
9 - O grande desafio (parte 1; parte 2; parte 3)
10 - O desafio de um papel principal (parte 1; parte 2; parte 3)
11 - Meu pai já não é o mesmo de antes (parte 1; parte 2; parte 3)
12 - Uma obra fantástica (parte 1; parte 2; parte 3)
13 - A fantástica competição que desencadeia uma tempestade (parte 1; parte 2; parte 3)
14 - Um fantástico e extraordinário circo (parte 1; parte 2; parte 3)
15 - O amor de uma cantora (parte 1; parte 2)
16 - Fantásticos e sinistros boatos (parte 1; parte 2)
17 - O fantástico talento da Mia (parte 1; parte 2)
18 - A Armadilha do jovem Yuri (parte 1; parte 2)
19 - Os fantásticos laços familiares (parte 1; parte 2)
20 - Um fantástico começo (parte 1; parte 2)
21 - A fantástica estrela mascarada (parte 1; parte 2)
22 - O fantástico rosto oculto (parte 1; parte 2)
23 - A técnica fantástica (parte 1; parte 2)
24 - O fantástico treinamento ainda continua (parte 1; parte 2)
25 - O fantástico vínculo de amizade (parte 1; parte 2)
26 - Um fantástico retorno (parte 1; parte 2)
27 - Dois fantásticos rivais (parte 1; parte 2)
28 - Uma fantástica integrante (parte 1; parte 2)
29 - A fantástica paixão de uma rival (parte 1; parte 2)
30 - Uma fantástica competição sobre o gelo (parte 1; parte 2)
31 - Um fantástico esforço da Rosetta (parte 1; parte 2)
32 - A fantástica Senhorita Layla (parte 1; parte 2)
33 - A fantástica estréia de Marion (parte 1; parte 2)
34 - O fantástico treinamento com o Jovem Leon (parte 1; parte 2)
35 - Os dois fantásticos demônios (parte 1; parte 2)
36 - O fantástico contra-ataque angelical (parte 1; parte 2)
37 - Um fantástico e cruel festival (parte 1; parte 2)
38 - O fantástico e triste retorno pra casa (parte 1; parte 2)
39 - Uma fantástica decisão (parte 1; parte 2)
40 - Uma fantástica e inesperada interpretação (parte 1; parte 2)
41 - A fantástica proposta do policial (parte 1; parte 2)
42 - O fantástico poder de um sorriso (parte 1; parte 2)
43 - O fantástico passado do Leon (parte 1; parte 2)
44 - Uma fantástica luta criada pelo destino (parte 1; parte 2)
45 - O fantástico anjo que desceu no palco (parte 1; parte 2)
46 - O fantástico cisne ferido (parte 1; parte 2)
47 - O fantástico futuro que nos espera (parte 1; parte 2)
48 - O fantástico combate entre Sora e Layla (parte 1; parte 2)
49 - O fantástico caminho para terra prometida (parte 1; parte 2)


~ Episódios perdidos

Há dois episódios que não foram transmitidos no Brasil. Eles poderiam ser considerados como resumos das histórias passadas, uma vez que mostram as principais aventuras de Sora.

27 - Star e no Sugoi Prologue - Zenpen (Prólogo da Grande Estrela - Parte 1)

(parte 1; parte 2; parte 3) - legendado em inglês e português

28 - Star e no Sugoi Prologue - Kōhen (Prólogo da Grande Estrela - Parte 2)

(parte 1; parte 2; parte 3) - legendado em inglês e português


~ Aberturas

Pelo que eu sei, no Brasil as aberturas foram mudando mas sempre continuavam com a mesma música em português (Tattoo Kiss). Então aí vão elas no original e Tattoo Kiss em português:

Take it, Shake it
http://www.youtube.com/watch?v=l9d6ceL4h7Y

Yakusoku No Basho E
http://www.youtube.com/watch?v=7mNsy9vwFh0

Tattoo Kiss
http://www.youtube.com/watch?v=9-sICYGMYp4

Tattoo Kiss (em português)
http://www.youtube.com/watch?v=NH5dtTziqv4


~ Encerramentos

Mesma coisa das aberturas, apenas Escape foi traduzido para o português.

Real Identity
http://www.youtube.com/watch?v=8f4Yp_BWaks

Boku wa kokoni iru
http://www.youtube.com/watch?v=P8Ehi_b09UA

Escape
http://www.youtube.com/watch?v=X2jrpK16VG4

Escape (em português)
http://www.youtube.com/watch?v=KjqYLDGLq9g


~ Especiais (OVAs)

1° OVA - Warawanai Sugoi Ohimesama (A fantástica princesa que não conseguia sorrir) é considerado como episódio extra, mas na verdade é um OVA.

(abertura; parte 1; parte 2; parte 3 + encerramento) - dublado

2° OVA - Legend of Phoenix: Layla Hamilton Monogatari (ou A lenda do Fênix)

(parte 1; parte 2; parte 3; parte 4; parte 5) - legendado em espanhol

3° Ova - Good day yo! Goood!!

Este OVA é um pouco diferente. Nele todos os personagens são apresentados em super deformed, um tipo de caricatura japonesa. O OVA é dividido em 3 partes: a 1ª parte é uma aula de culinária chinesa dada pela May Wong, o prato ensinado é um tipo de tofu. A 2ª parte é uma aula de como usar um diabolo dada pela Rosetta Passel. A 3ª parte - e última - é uma aula de "idioma das focas" dada pela Marion e pela Jonathan.

(abertura + parte 1; parte 2; parte 3 + encerramento) - legendado em espanhol

E como sempre, para mais informações tia Wiki:

http://pt.wikipedia.org/wiki/Kaleido_Star
(em português e clique aqui para ler um resumo sobre os personagens)

http://en.wikipedia.org/wiki/Kaleido_Star
(em inglês)

E por hoje é só pessoal! :D

Um comentário:

Jacky disse...

to amando e assistindo aos poucos, era bom se fosse em julho, nas ferias. tendo + tempo pra ver xD

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...